In William Shakespeare’s Romeo and Juliet, Juliet is quoted as saying:
“A rose by any other name would smell as sweet”. – Shakespeare, Romeo and Juliet
I wonder if Bible or Not by any other name would be as much fun? What if we called it “The Word of God, or Is It”? How about “Biblical Quotes or Otherwise”? What about other languages? Ahhh, that could be fun… OK, here is “Bible or Not” in a variety of languages.
• Biblia o no – Bible or Not in Spanish… See other translations and a fun link about Dutch…
Most of us have heard the idiom “you wear your heart on your sleeve” but did you know it’s in the Bible. OK, not the quote per se, but the idea is there in the Book of Nehemiah.
“Therefore the king said to me, ‘Why is your face sad, since you are not sick? This is nothing but sorrow of heart’.” – Nehemiah 2:2 (New King James Version)
Although Nehemiah tried to conceal his sorrow, it was of no use, the king Artaxerxes saw right through him – Nehemiah was wearing his heart on his sleeve.
Shakespeare is the likely original source of the quote in his play Othello written in 1604. In Shakespeare’s Othello Iago wears his heart on his sleeve as a means of deception, but in the Bible Nehemiah is unable to hide his true desire for the things of God. Is our passion like that Nehemiah?
Here is a famous quote I heard this week is about the relationship between father and child: “It is a wise father that knows his own child.”
The Bible covers parent-child relationships such as “honor thy father and mother” and “fathers, provoke not your children to wrath”. The quote “It is a wise father that knows his own child” does not come from the Bible; it was written by William Shakespeare in The Merchant of Venice.
Although this is not from the Bible, it is nevertheless true.